• Facebook
  • Rss Feed
2°C la Baia Mare
Astăzi este Sambătă , 16 Noiembrie 2024

Curs valutar

Euro Euro
4.5680 RON
Dolar american Dolar american
4.0093 RON
Lira sterlină Lira sterlină
5.1744 RON
Forint unguresc Forint unguresc
1.4823 RON

Newsletter

Ultimele comentarii

Vineri , 31 Ianuarie , 2014

Jenant, mişeilor! / Zbor deasupra unui popor de idioţi!

În sanscrită, cuvântul „pasăre” înseamnă „născut a doua oară”. Pentru că pasărea se naşte fizic când iese din ou, dar devine cu adevărat pasăre doar când zboară. Dacă nu-şi poate îndeplini misiunea de zburătoare, nu e considerată pasăre.

Cred că la fel ar trebui să fie şi cu oamenii. Prima dată, ne naştem fizic, dar devenim oameni abia când „zburăm”, învăţând demnitatea şi libertatea. Iar cei care nu-şi îndeplinesc această misiune, nu pot fi consideraţi oameni.

Noi, românii, habar n-avem ce înseamnă libertate. La un „search pe google”, primul rezultat la cuvântul „libertate” e chiar ziarul cu acelaşi nume. Şi nu cred că e doar o strategie de marketing. Pentru cei mai mulţi români, libertatea înseamnă posibilitatea de a spune orice, de a arăta orice, de a murdări orice şi de a demola orice.

 

Pentru români, libertatea a însemnat descătuşarea vulgarităţii, a lipsei de educaţie, de bun simţ. De demnitate şi onoare. Nişte cuvinte goale pe care nu le mai înţelege şi nu le mai apreciază nimeni.

 

Paler spunea că noi avem blestematul dar de a pune un grătar de mici pe orice Golgotă. Şi, neputând zbura, tragem cu praştia în alţii. Mai nou, aud că nişte profesoraşi se apucă pe facebook să-l conteste pe Petre Ţuţea, cu a cărui nume urma să fie botezată o stradă. Ţuţea, care în temniţa comunistă spunea „Fraţilor, dacă murim aici, în lanţuri şi în haine vărgate, nu noi facem cinste poporului român, ci poporul român ne-a făcut onoarea să murim pentru el!” şi care repeta de câte ori avea ocazia că „Dumnezeu e român”, a ajuns să fie „judecat” în piaţa publică a facebook-ului de nişte oameni despre care nu s-a mai auzit şi probabil nici nu se va mai auzi nimic.

 

Până mai ieri, mă tot întrebam de ce, într-un acces de dezamăgire, Ţuţea şi-a schimbat părerea după alegerile din ’90, declarând că: „Am suferit 13 ani în temniţă pentru un popor de idioţi. Un tâmpit mai mare ca mine nu există”. Acum am înţeles. Pentru că el a trăit şi a murit pentru ca nişte zevzeci să aibă libertatea de a-l calomnia pe facebook. Poate nici nu e vina lor.

 

În fond, o pasăre care se naşte o singură dată, târându-se, n-are cum să înţeleagă zborul.

Comentariile celorlalți

Adi pe 22.02.2014 la 17:55
Fain! Perfect view. ion gardisteanu e o tentativa de om, ca nu a inteles nimic din ce a zis fata asta deci e unul care nu intelege zborul, e un detinator de prastie si trage in mine si in altii.
Dorina Suhanea pe 12.02.2014 la 01:16

Pentru IOANA: nu dispera, suflet frumos si vertical, Romania latenta e asa cum ti-o doresti, doar ca nu o cauti unde trebuie. Ca sa o descoperi, nu te limita la un „search pe google”, ci adauga complexitate si discernamant demersului tau de cunoastere. Catre ion gradisteanu: Bine ca ti-ai scris singur numele fara majusculele cerute de limba noastra, despre care ai o cunoastere mediocra, domnule! Iata rectificarea:
Cercetătorii de la Universitatea Californiei din Los Angeles, SUA, afirma cu dovezi ca neamurile carpatice reprezintă Vechea Civilizaţie Europeană (Old European Civilization), constituită între 7500~5500 î.Hr., când restul Europei era un pustiu de gheaţă nelocuit (dovada fiind lipsa scheletelor umane din neolitic, exceptând spaţiul carpato-dunărean).
Zona carpatică a fost leagănul arienilor plecaţi spre India în jurul anilor 2500 î.Hr., care reprezintă prima manifestare culturală şi lingvistică a strămoşilor noştri, respectiv prin scrierile vedice timpurii din mileniul următor (vezi The Cambridge History of India, vol.I, cap.III, The Arians, pag 67-71, apud Gabriel Gheorghe, Studii de cultură şi civilizaţie românească, Fundaţia Gândirea, Buc. 2001, pag.26). Limba Vedelor timpurii (care e diferită de limba cultă numită sanscrită) conservă într-un spaţiu exotic (India) realităţi de la noi: stejarul, fagul, salcia, mesteacănul, teiul, păşuni la altitudine, şesuri calde, potrivite culturii grâului, animale şi păsări din zona temperată – uliul, raţa, gâsca, boul, vaca, oaia, calul, cerbul, ursul şi lupul, nicidecum leul, tigrul, maimuţa sau elefantul. Exemple de termeni: om, sat, ara, arka, apa, Dakşa, deva, duşman, surya (soare), Agni (Agnita), Mitra, Mocşa, Rama, Bala, Kucea, Cana, Bharata (Bărătău) gata, vatra, Khabar (habar), Dānt (dinte), Dada (tată mare), Nam (nume), Nāv (navă), Bābā (bunic) etc, apud Nicolae Miulescu, Dacia –Ţara zeilor, ed. Zalmoxis, Cluj-Napoca 1993, pag 65-72 şi apud Gabriel Gheorghe, op.cit., pag.24 şi 66 ( exemple din Basic Hindi Vocabulary,1958).
Ninel Moscu pe 12.02.2014 la 00:11
E minunat ca un tanar incearca sa inteleaga lumea in care traieste.E dureros ca a inteles prea devreme realitatea .Nu mai are timp sa viseze si sa spere.
Danu pe 08.02.2014 la 12:14
Catre ion Gradisteanu: Domnule, ai talentul dezbaterii ca si politicienii nostri. Te legi de o chestie care nu are legatura cu fondul problemei furand discursul spre alta idee.E bine ca stii multe cuvinte.Asta insa nu te conduce prea departe in interpretare.

Comentează acest articol

Adaugă un comentariu la acest articol.