Curs valutar
Recomandările Gazetei
Evenimente locale, concerte, teatru, expoziții, filme, cărțiNewsletter
Ultimele comentarii
Biblioteca de idei. Bibliopunktmm
În genetica socială viețuiește mirabil și admirabil domeniul signaleticii intelectuale, care, foarte probabil, ar face parte din lingvisticile de nișă. Scriu, spre exemplu, expresia compozită bibliopunktmm și aceasta pare ușor traductibilă într-o hermeneutică simplă. Cele trei structuri ce compun noua sintagmă (biblio-punct/ punkt-mm) primesc rapid semnificație, atât independent, cât și în reunire voită. Din aceste simple motive am ales expresia de mai sus spre a boteza o nouă inițiativă bibliologică. De aproape 30 de ani, Biblioteca Alexandrină din Baia Mare zidește structuri „mici”, cu scopuri „mari”. Biblioteci și colțuri românești pentru frații din străinătate, donații la pachet spre a deservi nevoi speciale de lectură la centre culturale, ambasade, universități, școli, penitenciare ș.a., din Țară și din Diaspora, pachete volante etc.
De câțiva ani „buni” (deși toți anii noștri din 2001 încoace au fost chiar foarte buni!), am dezvoltat o rețea de „spații” biblio cu scop de „reprezentare”. La „Hanul lui Cobâlă”, în apropiere de Budeștii Maramureșului, spre
exemplu, „hangița” Rodica Nemeș, fostă bibliotecară la Călinești, și-a dorit cu ardoare o „minibibliotecă” chiar în spațiul pentru servirea mesei. Au sărit unii confrați care i-au lăsat în custodie cărți spre vânzare, dar „patronii” au bătut atât de des la ușile acestei idei biblio, încât, într-o zi de primăvară din anul grațios 2018, am poposit cu cărțile ce ni se păreau foarte potrivite, acasă la fosta noastră colegă, pătrunsă până la „fibră” de ideea locului și rolului cărții în viețile noastre. Ulterior, am numit isprava noastră comună „Colț de identitate maramureșeană”, dar am realizat că, în fapt, întreg domeniul familiei Nemeș, inclusiv vecinătățile, poartă cu autenticitate un astfel de cognomen. Din aceste câteva rațiuni sumare, pe filiera gândului biruitor ce dă statut de temelie unui lucru bine făcut, venim acum cu acest nume de „circumscriere”, în care folosirea literei „k” în loc de „c” dorește să confere doza de policulturalism și multilingvism. Avem deja propuneri deosebit de interesante. Spre exemplu, într-un service auto ce deservește o bună parte a elitei tehnocrate clujene, un băimărean de-al nostru își dorește de mai mult timp 2-3 rafturi cu lucrări care să „vorbească” despre Maramureșul său drag. Construim logo-ul, pregătim „cărțile de identitate” și, în această toamnă, care, la Cluj, de regulă, așa cum a scris Horia Bădescu, este „atât de frumoasă”, să putem întemeia „consulatul” nostru cultural. Monografii, albume, atlase, hărți, enciclopedii, antologii, reportaje, pliante, prospecte etc. Vor fi așezate într-un spațiu liniștit, ce are menirea de a „întreține” o bună „așteptare”, până la finalizarea unei verificări de specialitate (300-500 volume).
Vă vom ține la curent cu mersul inițiativei, în care credem că veți găsi nu doar o expresie de inedit, ci și o dovadă de atașament față de carte, de Maramureș, de „acasă”, de normalitate și, (de ce nu?), un mic semn vocațional, din panoplia tropismelor culturale.